blue chip
英 [ˌbluː ˈtʃɪp]
美 [ˌbluː ˈtʃɪp]
n. 蓝筹股; 绩优股; 稳赚钱的股票
Collins.1
柯林斯词典
- N-COUNT 蓝筹股;绩优股;稳赚钱的股票
Blue chipstocks and shares are an investment which are considered fairly safe to invest in while also being profitable.- Blue chip issues were sharply higher, but the rest of the market actually declined slightly by the end of the day.
蓝筹股一路飙升,但股市其他股票却在当天收盘时稍有走低。
- Blue chip issues were sharply higher, but the rest of the market actually declined slightly by the end of the day.
英英释义
noun
- a blue poker chip with the highest value
- a common stock of a nationally known company whose value and dividends are reliable
- blue chips are usually safe investments
双语例句
- Critics argue that the lack of blue chip management skills means some acquisitions by emerging economy companies are failing; and that has certainly happened in a few cases.
批评人士辩称,缺乏优秀的管理技能,意味着新兴经济体企业的某些收购交易会走向失败;在一些案例中,确实也发生了这种情况。 - Toyota was considered the safe, blue chip option among the top car makers.
丰田的股票被认为是顶级汽车生产商当中安全的蓝筹股。 - Blue chip issues were sharply higher, but the rest of the market actually declined slightly by the end of the day.
蓝筹股一路飙升,但股市其他股票却在当天收盘时稍有走低。 - I think buying shares in blue chip companies is always a sound investment.
我觉得购买蓝筹股永远是一种好的投资。 - Much of her personal fortune has been made from investments in blue chip companies.
她的许多个人财产都来自在业绩一直很好的公司里的投资。 - Now in use by several undisclosed blue chip companies in Japan, NEC's new health tool is PC-based and can monitor the mental stability of a workforce while flagging any potential psychological problems.
NEC开发的这种新型心理健康检查工具现已在好几家没有公开名称的日本蓝筹公司投入使用。这种基于电脑运行的工具不仅可以显示任何潜在的心理问题,还能够监视员工的心理稳定程度。 - What cries blue chip? With red prepare what is the area? If you like to want the equity of this stock ( share out bonus or send, give bonus), criterion your whats need not be done.
什么叫蓝筹股?与红筹股的区是什么?假如你喜欢要这股票的股权(分红或送、赠红股),则你什么都不用做。 - You might like to take into consideration purchasing blue chip stocks that are recognized for their safety, and good growth.
你可能会购买一些公认的安全的和幼稚的蓝筹股。 - The blue chip is the term of the gambling chip of the highest value in Western casinos.
蓝筹是西方对赌博中使用的最高筹码的称呼。 - Blue chip companies are using psychometric personality tests to select graduate employees because they no longer trust university degrees, a report says today.
今天的一份报告显示,蓝筹公司正在使用心理测试来选拔大学生,因为他们不再相信大学文凭了。